Plagijati i Biblioteka Sarajeva
Prije skoro osam godina je na ovoj stranici osvanula vjerovatno Vaša najvoljenija i najvrijednija zbirka sevdalinki kojoj sam dao naziv Sevda, sevda do srdašca.
Zbirka ima preko 500 sevdalinki koje sam sam izabrao i od njih napravio zbirku kojoj je mjesečni tiraž dugo vremena bio oko 500-700 primjeraka. Znači od augusta 2001 pa recimo do augusta 2008 ima 84 mjeseca x 600 primjeraka daje jedan solidan tiraž od preko 50.000 primjeraka. Zbog tih više od 50.000 primjeraka koji su da napomenem besplatno čitani, a možda i sačuvani u kompjuterima, sam naravno dobio zaista mnogo poruka i riječi zahvalnosti.
Ali bilo je i nekih pojedinaca, takozvanih webmajstora, koji se nisu libili da pomenutu zbirku prisvoje, stave na te svoje smeće stranice i izbrišu i moje ime i naziv stranice.
Nekako mi je taj način predstavljanja patriotizma, bošnjaštva prljav i oduran te se nisam mnogo ni zamarao niti protestovao zbog toga. Međutim taj gorak okus u ustima je nepodnošljiviji kada jedna javna ustanova koja se zove Biblioteka Sarajeva http://www.bgs.ba jednostavno ukrade pomenutu zbirku. Zaista mi je “čast” što su meni “amateru” sarajevski kulturni radnici ili možda samo njihov web majstor, pomogli da se svojim anonimnim radom pojavim na njihovoj stranici.
Stvarno da li ima razlike između onih pojedinaca koji su prisvajali sadržaje BosnaFolka, a koje spomenuh gore i ovih koji su na jaslicama Kantona Sarajeva. Pogledajte sami donju sliku: na lijevoj strani je tekst pjesme Ah moj doro gdje su kulturni radnici zaboravili da izbrišu www.bosnafolk.com dok je na desnoj original tekst.
Međutim na http://www.bgs.ba/e_knjige.html može se pročitati da “U skladu sa principima otvorenog pristupa znanju i informacijama Biblioteka Sarajeva radi i na elektronskom pohranjivanju i kreiranju virtuelne zbirke fondova koji predstavljaju javno i kulturno dobro Bosne i Hercegovine. Ukoliko smatrate da su Vaša autorska prava narušena molimo Vas da nam se obratite na adresu…”
Znači prvo ukradu nešto što je po njima javno dobro, izvrše korekturu tj. brisanje imena stvaraoca zbirke, tj. javnog dobra ( naravno mislim na zbirku) i na kraju se žele ograditi kada dodaju da Ukoliko ja mislim da su moja prava bla…bla…
Zaista žalosno i čemerno. Do sada su trebali sami napraviti najmanje deset zbirki a ne ukrasti ovu jednu sa moje stranice.

Objavljeno u
u
Cetvrtak, 7 Maj, 2009 u
10:39 am u kategoriji
Generalno .
Možeš pratiti bilo koji odgovor-komentar na ovu temu sa ovim linkom
RSS 2.0 feed.
Komentari su trenutno zatvoreni.

17 Maj, 2009 at 10:26 am
Kao vlasnik ove stranice kao i autor zbirke o sevdahu obavjestio sam Biblioteku Sarajeva o mom gornjem clanku. Odgovor ili komentar nisam dobio ali je izgleda Biblioteka ipak reagovala tako da je povukla tu zbirku sa svoje stranice. Ovim potezom se svrstala u institucije koje nimalo ili pak samo malo imaju dodira sa osnovnim normama ponasanja na internetu sto ih veoma mnogo udaljava i od elementarne etike bibliotekarske profesije.
Za Bosnu Folk
Muho Pasalic
17.maj 2009
31 August, 2010 at 8:34 pm
Nedavno sam upozoren da gornjem tekstu dodam imena nekih privatnih stranica koje u svom zanosu eksperata bosanske historije, kulture, kulinarstva i još mnogo toga, ne prezaju uzimati šta im drago i prezentirati to kao svoje.
Jedan od njih je i stranica sa nazivom http://www.camo.ch. Na tom sajtu se može naći moja digitalna obrada gramatike bosanskog jezika, http://www.camo.ch/PDFO/Gramatika_bosanskoga_jezika.pdf gdje ime mog domena http://www.bosnafolk.com nije ni uklonjeno. Pored toga kod Ćame možete naći i zbirku sevdaha Sevda, sevda do srdašca, koja je očišćena od imena mog domena http://www.bosnafolk.com ali im se ipak potkrala mala greška jer kao i slučaju biblioteke nisu opazili – tj. izbrisali bosnafolk u pjesmi Ah, moj doro. Link je http://www.camo.ch/PDFO/Sevdalinke.pdf
Da seljakluk bude veći Ćamo naglašava da su grešku moguće i moli da se kontaktira ako objavi nečiju tuđu sliku. A isto tako moli da svi oni koje objave njegove slike, fotografije ili tekstove na internetu, forumima i chatovima, kontaktiraju njega kao bi se izbjegli nesporazumi. Još kada bi sa riječi prešao na djela, možda bi se i udostojio kontaktirati moju malenkost i objasniti otkuda mu pomenute zbirke.
Za Bosna Folk
Muho Pašalić
30.8.2010